介紹:今天畢業(yè)
首頁:
todayby.com
友鏈,真實,穩(wěn)定才是最重要的。流言,開心就好。
迎接我們的是怎么樣的機遇和挑戰(zhàn)…..。今天畢業(yè) – 畢業(yè)了。
影片制作/畢業(yè)生【1967年邁克·尼科爾斯執(zhí)導電影】
角色選定查爾斯·戈登本打算出演本杰明,但交易最終沒有達成的原因是薪金方面的意見不合。
關(guān)于本杰明的母校,本杰明是個本科畢業(yè)生,剛剛畢業(yè)回家,他的父親說他來自The East,在美國東海岸有八所世界一流的大學,隨便哪一所都可以秒殺北大清華或者是日本的東京大學。總稱The East,可見本杰明十分優(yōu)秀。片頭本杰明父親的好朋友建議他去學塑料專業(yè),要知道在那個時代塑料瓶裝可口可樂還是很新穎的東西,高分子化工方興未艾。片中本杰明跑去加州大學伯克利分校追他的女朋友,這所學校可是世界前十名的一流院校,美國的大學十分開放,只要你愿意來聽課,即使你沒有注冊(錄取),也沒有關(guān)系,所以本杰明就是在邊在名校蹭課,邊追女朋友的。
在達斯汀·霍夫曼和安妮·班克羅福特在酒店房間*次相遇時,班克羅福特并不知道霍夫曼將要故意碰到她的胸部。霍夫曼決定在電影攝影機拍攝距離之外這么做,因為這使他回想起自己在學生時代,舞會上男生們假裝穿上外套的時候無意之中碰到女生的胸部。當霍夫曼在攝影機前卻是是這么做的時候,導演麥克·尼古拉斯開始在攝影機后面大笑,霍夫曼也開始笑了起來,于是其停了這場戲,他選擇了跑開鏡頭前,走到墻角。霍夫曼用頭重重地撞擊著墻,試著停止大笑。尼古拉斯覺得這很有意思,于是這段保留在了電影中。
雖然羅賓遜夫人應該比本杰明大很多歲,但是安妮·班克羅福特與達斯汀·霍夫曼實際年齡相差不到6歲。
一些本杰明在伯克利拍攝的場景實際上是在洛杉磯的南加州大學(University of Southern California)拍攝的。
當伊萊恩跟蹤本杰明到他的黑暗的房間里,他使得她尖叫,門口里有一些房客站在房東后面,有個人說:“要我去報警嗎,我還是去找警察。”這個人是理查德·德萊弗斯。
在這部電影中那幅最著名的封面圖,達斯汀·霍夫曼在背景后面,畫面前面是羅賓遜夫人向前伸的腿。在照片中的這條腿實際上不是安妮·班克羅福特的,而是一個沒有名氣的模特琳達·格雷。
本杰明在教堂用拳頭重擊的場景,被許多評論家感覺這里把他刻畫成像基督一樣的形象。實際上,這是對教堂的牧師妥協(xié)的結(jié)果。在預演排練的時候,本杰明把他的拳頭砸在了一塊易碎的玻璃上,這是別人贈送給教堂的禮物。牧師對此憤怒地威脅要把每個人丟出去。
“魯賓遜夫人”安妮·班克羅福特于2005年患子宮癌辭世。
穿幫鏡頭發(fā)現(xiàn)錯誤:1、在本杰明和羅賓遜夫人相遇的酒吧間的那場戲中,本杰明沒有叫住一個從身邊經(jīng)過的侍者。在他們的玻璃墻后面,可以看見這個侍者當他離開畫面的時候停了下來,等待著暗示以便再次入畫面。
2、當本杰明和羅賓遜夫人駕車穿過羅賓遜家附近的“雨景”時,背景中的草坪和灌木叢被明亮的陽光照耀著。
聲音不同步:當本破壞伊萊恩的婚禮時,有人告訴伊萊恩說她再次回到本的身邊已經(jīng)為時已晚。她回答說:“不是這樣的!”她的聲音聽起來是在大聲尖叫,但是看她的嘴唇運動更像是小聲低語。
連續(xù)性:1、本從伊萊恩家走了出來,看到羅賓遜一家停車,他把手放在后視鏡上,但在接下來的一個鏡頭中,是一個后視鏡的特寫鏡頭,然而卻沒有看見手在上面。
2、在機場的*出戲里,本走向自動門,穿過了一個柱子,但在接下來一個鏡頭里,他并沒有到達柱子,而是走向一個在前面的鏡頭中出現(xiàn)的地方。
3、當本在羅賓遜夫人引誘他并和羅賓遜先生談話結(jié)束之后,他準備回家,手里拿著玻璃杯。他始終拿著這個杯子走進門并沒有把它給羅賓遜先生,或者把杯子放下。然后繼續(xù)走出大門,當他走出去的時候,手里已經(jīng)沒有這個杯子了。·連續(xù)性:當本在酒吧間等待羅賓遜夫人的時候,他拿出了飲料吸管和加冰塊的杯子,當他把杯子放好,桌子上面有羅賓遜夫人的倒影,但是在杯子里面卻沒有了冰塊。
4、當布拉德多克坐在酒店的床上,吸著一根香煙的時候,他走進陰影處,當他的手再次出現(xiàn)在畫面中的時候,香煙不見了。
制作發(fā)行【分級】美國:PG 美國:已認可 英國:AA 英國:15 冰島:L 阿根廷:16 澳大利亞:M 澳大利亞:R 加拿大:AA加拿大:G 加拿大A 智利:18 芬蘭:K-16 意大利:VM14 荷蘭:AL 荷蘭:MG6 挪威:15 新加坡:PG 瑞典:15 西德:12 西德:16 加拿大:R
【制作公司】Embassy Pictures Corporation 【美國】
Lawrence Turman Inc. 【美國】
【發(fā)行公司】
Asociace Ceských Filmových Klubu (ACFK) 【捷克】 ..... (Czech Republic)
Kinowelt Home Entertainment 【德國】 ..... (2001) (Germany) (DVD)
米高梅家庭娛樂公司 MGM Home Entertainment 【美國】 ..... (1999) (USA) (DVD)
Momentum Pictures 【英國】 ..... (2001) (UK) (DVD)
PolyGram Video 【美國】 ..... (video)
Studio Canal 【法國】
標準收藏 The Criterion Collection 【美國】 ..... (USA) (laserdisc)
United Artists Corporation Ltd. 【英國】 ..... (1970) (UK) (theatrical)
United Artists 【德國】 ..... (1969) (West Germany) (theatrical)
【其它公司】
Maximilian ..... furs
Solters & Digney ..... publicity
【版權(quán)所有】Copyright ? MCMLXVII by Lawrence Turman Inc. and Avco Embassy Pictures Corp.
【拍攝日期】1967年03月 - 1967年08月
【制作成本】$3,000,000 (estimated)
【電影票房】4,642,560.00 (單位:美元)
劇情介紹/畢業(yè)生【1967年邁克·尼科爾斯執(zhí)導電影】
本恩的父母忙著籌備慶祝他畢業(yè)的家庭晚會,但本恩卻對未來生活感到茫然。
來客中的魯賓遜太太對這個小伙子很感興趣,不斷挑逗本恩,但被拒絕。可是日子如此無聊,不久后他開始了同魯賓遜太太幽會,同時他也愛上了她的女兒伊萊恩。魯賓遜太太知道真相后堅決反對,并想盡辦法拆散兩人的交往。
本恩終于找到機會向伊萊恩表白了愛意,并坦承了自己的墜落,只是沒說出那個夫人的名字。伊萊恩原諒了他,但魯賓遜太太的震怒使伊萊恩猜到了一切。她傷心地決定與別人結(jié)婚。
本恩得知這一消息,不顧一切向教堂沖去,他要盡較后力量挽回愛人的心……
原聲資料/畢業(yè)生【1967年邁克·尼科爾斯執(zhí)導電影】
本片的音樂很有時代特色,在渲染氣氛方面起了很大作用。本片配樂由戴夫·格魯辛(Dave Grusin)與保羅·西蒙(Paul Simon)合作編寫,前者負責音樂部份,后者則負責片中多首插曲,包括膾炙人口的“The Sound Of Silence”、“Scarborough Fair”、“Mrs. Robinson”等,當年都是令人朗朗上口的暢銷曲。
格魯辛是著名爵士樂鋼琴手,但配樂風格頗為多樣化,本片偏向清新的民謠風,頗能反映入世未深的大學生心境。
西蒙則是著名民謠二重唱“Simon And Garfunkel”的作曲主將,歷年參與電影配樂的作品只有5部,《成名之路》(Almost Famous)是*作品。
The Sound Of Silence(寂靜之聲)Hello darkness, my old friend
你好黑夜,我的老朋友
I ve come to talk with you again
我又來與你聊天
Because a vision softly creeping
因為那幻覺無聲無息地
Left its seeds while I was sleeping
在我夢里播下種子
And the vision that was planted in my brain still remains
那感覺依舊深刻腦海
With in the sound of silence
伴隨著那寂靜之聲
In restless dreams I walked alone
在那無眠之夢中我獨自漫步
Narrow streets of cobble stone
在圓石鋪成的窄路
Beneath the halo of a street lamp,
在昏暗的街燈下
I turned my collar to the cold and damp
我卷起衣領(lǐng)擋住寒冷與潮濕
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
我的眼睛被霓虹燈的閃光刺痛
That split the night
那燈光劃破夜空
And touched the sound of silence.
觸動那寂靜之聲
And in the naked light I saw
在沒有遮擋的光線下我看到
Ten thousand people, may be more
上萬個人,或許更多
People talking without speaking
他們有嘴卻無力傾訴(說著無關(guān)的話語)
People hearing without listening
他們有耳卻無心傾聽(不去理會他人的呻吟)
People writing songs that voice never share
有人寫著永遠不會被翻唱的歌(指自己寫的反戰(zhàn)歌曲)
And no one dared disturb the sound of silence.
只是沒有人敢打破寂靜之聲
"Fools" said I, "You do not know
我說"傻瓜們,你們不知道
Silence like a cancer grows.
寂靜就像癌細胞一樣蔓延
Hear my words that I might teach you,
打開耳朵才能聽見教誨,
Take my arms that I might reach you."
伸出手臂才能獲得救贖
But my words like silent raindrops fell,
但我的話像無聲的雨滴
Echoed
回音
In the wells of silence
淹沒在寂靜的井底
And the people bowed and prayed
人們彎腰祈禱
To the neon god they made.
對著他們自己創(chuàng)造的霓虹燈神
And the sign flashed out its warning
霓虹燈發(fā)出警告
In the words that it was forming.
用它的燈光警告無知的人們
And the sign said, "The words of the prophets
那燈光寫道"預言寫在
Are written on the subway walls
隧道的墻壁
And tenement halls."
和公寓的大廳"
And whispered in the sounds of silence.
在寂靜之聲中低語
這是一首反對越戰(zhàn)的歌曲,寫作于60年代末,表達了對越南戰(zhàn)爭控訴無人傾聽的無力。
scarborough fair-paul simon
(斯卡保羅集市)
(注:括號中的為后面的伴唱)
are you going to scarborough fair ?
你正要去斯卡保羅集市嗎?
parsley,sage,rosemary and thyme.
那里有歐芹、鼠尾草、迷迭草和百里香,
remember me to one who lives there.
代我向那兒的一個人問好。
she once was a true love of mine.
她曾經(jīng)是我的愛人。
tell her to make me a cambric shirt.
叫她替我做件麻布衣衫。
(on the side of a hill in the deep forest green)
(綠林深處山崗旁)
parsley,sage,rosemary and thyme.
那里有歐芹、鼠尾草、迷迭草和百里香, .
(tracing of sparrow on the snow crested brown)
(在白雪封頂?shù)暮稚綅徤献分鹇槿?
without no seams nor needle work.
上面不要縫口,也不用針線。
(blankets bedclothes the child of the mountain)
(山之子裹著毯子和床單)
then she ll be a true love of mine.
她就會是我真正的愛人。
(sleeps unaware of the clarion call)
(熟睡中不覺號角聲聲呼喚)
tell her to find me an acre of land.叫她替我找一塊地。
(on the side of a hill as prinkling of leaves)
(從小山旁幾片葉子上)
parsley,sage,rosemary and thyme.
那里有歐芹、鼠尾草、迷迭草和百里香,
(washes the grave with silvery tears)
(滴下的銀色淚珠沖刷著墳塋)
between the salt water and the sea strand.
就在大海和海灘之間。
(a soldier cleans polishes a gun)
(士兵擦拭著他的槍)
then she ll be a true love of mine.
她就會是我真正的愛人。
tell her to reap it with a sickle of leather.
叫她用一把皮鐮收割.
(war bellows blazing in scarlet battalions)
(戰(zhàn)火在浴血的軍營熾燒)
parsley,sage,rosemary and thyme.
那里有歐芹、鼠尾草、迷迭草和百里香,
(generals order their soldiers to kill)
(將軍們命令其麾下的士兵去殺戮)
and gather it all in a bunch of heather.
將收割的石南花扎成一束。
(and to fight for a cause they ve long ago forgotten)
(為一個早已遺忘的理由而戰(zhàn))
then she ll be a true love of mine.
她就會是我真正的愛人。
are you going to scarborough fair ?
你正要去斯卡保羅集市嗎?
parsley,sage,rosemary and thyme.
那里有歐芹、鼠尾草、迷迭草和百里香,
remeber me to one who lives there.
代我向那兒的一個人問好。
she once was a true love of mine.
她曾經(jīng)是我的愛人。
歌評:這一首scarborough fair,也是一首反對越戰(zhàn)的歌,此歌的歌詞隱含了一些意義,如歌名"scarborough fair"可剖解為"scar-borrow-fair",scar與fair昭示了歌者的本意:戰(zhàn)爭與和平(anti-war);sage及thyme的有意延長提醒我們注意:sage,同時又有-賢明、圣賢之意;而thyme與time諧音.此歌曲恰是以一位在戰(zhàn)火中犧牲的普通士兵的口吻唱出的。
《Scarborough Fair》原是一首古老的英國民歌,其起源可一直追溯到中世紀,原唱歌手為保羅·西蒙(Paul Simon)和加芬克爾(Art Garfunkel)。莎拉·布萊曼(Sarah Brightman)翻唱過該歌曲,收錄于2000年專輯《La Luna》。
精彩對白/畢業(yè)生【1967年邁克·尼科爾斯執(zhí)導電影】
1、Mr. Braddock: What s the matter? The guests are all downstairs, Ben, waiting to see you.
布蘭多克先生:你怎么了,客人們都在樓下,本,等著看你呢。
Benjamin: Look, Dad, could you explain to them that I have to be alone for a while?
本杰明:爸爸,你能不能向他們解釋,我得一個人呆會。
Mr. Braddock: These are all our good friends, Ben. Most of them have known you since, well, practically since you were born. What is it, Ben?
布蘭多克先生:他們都是我們的好朋友,本,他們大多從你出生就認識你,你到底怎么了?
Benjamin: I m just...
本杰明:我只是……
畢業(yè)生電影劇照
畢業(yè)生電影劇照
Mr. Braddock: Worried?
布蘭多克先生:焦慮?
Benjamin: Well...
本杰明:是……
Mr. Braddock: About what?
布蘭多克先生:為什么焦慮?
Benjamin: I guess about my future.
本杰明:我想是擔心我的未來。
Mr. Braddock: What about it?
布蘭多克先生:未來怎么了?
Benjamin: I don t know... I want it to be...
本杰明:我不知道,我想它變得……
Mr. Braddock: To be what?
布蘭多克先生:變得怎樣?
Benjamin: 【looks at his father】 ... Different.
本杰明:(看著他的父親)變得……不一樣。
2、Benjamin: Where did you do it?
本杰明:你在哪里做的?
Mrs. Robinson: In his car.
魯賓遜夫人:在他的車里。
Benjamin: What kind of car was it?
本杰明:什么樣的車?
Mrs. Robinson: Come on now.
魯賓遜夫人:來吧···。
Benjamin: No, I really want to know.
本杰明:不,我真的想知道。
Mrs. Robinson: A Ford.
魯賓遜夫人:一輛福特。
Benjamin: Goddamn, that s great. So old Elaine Robinson got started in a Ford.
本杰明:天啦,太強了。伊萊恩開始于一輛福特車。
角色介紹/畢業(yè)生【1967年邁克·尼科爾斯執(zhí)導電影】
本恩|演員達斯丁·霍夫曼大學畢業(yè)的本恩在畢業(yè)的家庭宴會上認識了羅賓遜太太。她在本的面前不斷地挑逗和誘惑本恩,開始,本恩顯極力克制自己的沖動和不安,但日子久了,本恩還是接受了這段荒唐事。伊萊恩的出現(xiàn),喚回了本恩那顆早已迷失的心。在與伊萊恩交往的過程中重,本恩找回了真正的自己,并開始體驗到真正美好的愛情。
魯賓遜夫人|演員安妮·班克羅夫特魯賓遜太太對剛大學畢業(yè)的本恩很感興趣,她不斷挑逗本恩。不久后,魯賓遜太太開始了同本恩的約會,當魯賓遜太太發(fā)現(xiàn)本恩愛上了自己的女兒伊萊恩時,魯賓遜太太十分震怒,并且堅決反對。
伊萊恩|演員凱瑟琳·羅斯伊萊恩是魯賓遜太太的女兒。在與本恩交往的過程中,二人彼此產(chǎn)生了好感。當伊萊恩的母親知道二人的戀情后想方設法拆散他們。傷心至極的伊萊恩在知道本恩與母親私通的真相后,心灰意冷,決定與另外一個人結(jié)婚。在伊萊恩舉行婚禮的當天,本恩在教堂里上演了一場“婚禮大戰(zhàn)”,隨后拉著伊萊恩跑出了教堂,逃上了一輛公交車。
魯賓遜|演員默里·漢密爾頓本恩向他女兒伊萊恩表白了愛意,并坦承了自己的墮落,魯濱遜先生知道此事后堅決反對本恩和自己女兒的戀情。
獲獎記錄/畢業(yè)生【1967年邁克·尼科爾斯執(zhí)導電影】
第40屆奧斯卡金像獎*導演獲獎
第25屆金球獎*影片(歌舞/喜劇類) (1968)
第25屆金球獎*導演(1968)
第25屆金球獎*女主角(歌舞/喜劇類) (1968)
第25屆金球獎最有前途新人(男) (1968)
第25屆金球獎最有前途新人(女) (1968)
第22屆英國電影學院獎*影片(1969)
第22屆英國電影學院獎*電影劇作(1969)
第22屆英國電影學院獎*電影劇作(1969)
第22屆英國電影學院獎最有前途新人(1969)
第22屆英國電影學院獎*導演(1969)
第22屆英國電影學院獎*剪輯(1969)
第40屆奧斯卡金像獎影片提名
第40屆奧斯卡金像獎*男主角提名
第40屆奧斯卡金像獎*女主角提名
第40屆奧斯卡金像獎*女配角提名
第40屆奧斯卡金像獎*藝術(shù)指導/道具布景提名
第40屆奧斯卡金像獎*攝影提名
上映時間/畢業(yè)生【1967年邁克·尼科爾斯執(zhí)導電影】
《畢業(yè)生》的上映/發(fā)行日期
國家/地區(qū) 上映/發(fā)行日期(細節(jié))
美國USA 1967年12月21日......(New York City, New York) (premiere)
巴西Brazil 1968年1月15日
瑞典Sweden 1968年4月2日
日本Japan 1968年6月22日
英國UK 1968年8月8日......(London) (premiere)
澳大利亞Australia 1968年8月22日
法國France 1968年9月4日
西德West Germany 1968年9月6日
意大利Italy 1968年9月11日
芬蘭Finland 1968年10月18日
中國香港Hong Kong 1969年2月6日
西班牙Spain 1969年4月21日
日本Japan 1974年2月16日......(re-release)
芬蘭Finland 1980年2月15日......(re-release)
芬蘭Finland 1980年10月18日......(re-release)
美國USA 1997年2月14日......(re-release)
澳大利亞Australia 1997年12月26日......(re-release)
瑞士Switzerland 1998年1月16日......(re-release)
巴西Brazil 1998年6月19日......(re-release)
美國USA 1998年12月22日......(re-release)
捷克Czech Republic 2002年1月20日
演職員表/畢業(yè)生【1967年邁克·尼科爾斯執(zhí)導電影】
演員表角色 | 演員 | 備注 |
---|
Benjamin,Braddock | 達斯汀·霍夫曼 | ---- |
Mrs. Robinson | 安妮·班克羅夫特 | ---- |
Elaine,Robinson | Katharine,Ross | ---- |
Mr,Braddock | William,Daniels | ---- |
Mr,Robinson | Murray,Hamilton | ---- |
Mrs,Braddock | Elizabeth,Wilson | ---- |
Hotel,Desk,Clerk | Buck,Henry | ---- |
Carl,Smith | Brian,Avery | ---- |
Mr,McGuire | Walter,Brooke | ---- |
Mr,McCleery | Norman,F(xiàn)ell | ---- |
Mrs,Singleman | Alice,Ghostley | ---- |
Miss,DeWitte | Marion,Lorne | ---- |
Woman,on,Bus | Eddra,Gale | ---- |
職員表制作人:Joseph E. Levine;Lawrence Turman
原著:Charles Webb
導演:邁克·尼科爾斯
副導演(助理):Don Kranze;Lynn Guthrie
編劇:Calder Willingham;巴可·亨利
攝影:Robert Surtees
剪輯:Sam O Steen
藝術(shù)指導:Richard Sylbert
服裝設計:Patricia Zipprodt
布景師:George R. Nelson
影片評價/畢業(yè)生【1967年邁克·尼科爾斯執(zhí)導電影】
本片儼然已成為60年代后期的電影代表作。即使今天來看,本片題材仍然相當辛辣及有趣!本片為達斯汀霍夫曼*部擔任男主角的電影,一鳴驚人!全片的歌曲則是由當紅團體 "Simon and Garfunkel" 所譜寫及演唱,和電影情節(jié)相輔相成。Buck Henry(客串了飯店柜臺人員)和 Calder Willingham 改編自 Charles Webb 的小說。導演則因在當年新銳的拍攝手法而獲得了一座奧斯卡獎。當時尚未成名的奧斯卡影帝理查德·德萊福斯擔當了一個小角色,就是問房東要不要報警的那個房客。
60年代的美國社會經(jīng)濟迅猛發(fā)展,人們開始對維系資本主義社會運轉(zhuǎn)的舊秩序、舊傳統(tǒng)的合理性產(chǎn)生置疑,形形色色的反體制社會思潮風起云涌:黑人解放運動、婦女解放運動、反越戰(zhàn)運動以及性解放、同性戀、嬉皮士,都體現(xiàn)了新一代的思想觀念的顛覆性與破壞性。反體制正是60年代中后期文藝作品的主旋律。
1967年,“新好萊塢電影”的出現(xiàn),改變了行之多年的大片廠壟斷制度,更多貼近現(xiàn)實生活和年輕人思想感情的電影出現(xiàn),使好萊塢電影從純粹的“逃避現(xiàn)實”消遣品逐漸變成“反映現(xiàn)實”的藝術(shù)品。邁克·尼科爾斯執(zhí)導的本片,以一鳴驚人的姿勢出現(xiàn),成為這個電影變革里一部舉足輕重的代表作。這部影片體現(xiàn)的是青年人的成長及對成年人社會的奮起反抗,初出茅廬的年輕人戰(zhàn)勝迷茫,沖破成年人社會所設立的桎梏。
本片的基調(diào)是喜劇的,但是主題卻是沉重且嚴肅的,正是在這種“嚴肅的搞笑”下,影片體現(xiàn)了一種辛辣的諷刺感,讓這種諷刺力度得到了增加。另一方面,作為一個身處社會的藝術(shù)家,對于社會的諷刺往往是善意的,也盡量將偏激的程度中和到大眾都能夠接受的程度,而喜劇正是這種理想的中和劑。對于一個剛剛步出大學的毛頭小伙子而言,社會的秩序已經(jīng)早早的由父輩們?yōu)槟阒贫ê昧耍@層秩序是“大人社會”的意識形態(tài),如果這種意識形態(tài)是腐朽的不合時宜的,那么肯定將催生出一個或數(shù)個奮起反抗沖破一切的個體力量。本杰明正是影片中的這個個體力量。
年輕的霍夫曼因主演本片而一舉成名,他把本從稚嫩到成熟的成長過程詮釋得令人信服。名演員安妮·班克羅夫特對羅賓森太太的把握也極見功力,她的表演不溫不火,既不失中產(chǎn)階級的風雅,又透著一股世故冷峻、玩世不恭的邪氣,演得極有韻味。
溫馨提醒:文章觀點來源網(wǎng)絡,隨時光飛逝,歲月變遷,準確性、可靠性、難免有所變動,因此本文內(nèi)容僅供參考!